他模仿着c罗踩单车的动作,“左、右、左,然后你就自己绊倒了自己!”
半场休息时,更衣室里的奥谢瘫在椅子上,脸色发白。
“他看起来需要吸口氧气。”费迪南德扬起眉毛有些戏谑。
吉格斯正用冰袋敷着膝盖,闻言差点把水喷出来:“我打赌那小子赛前看了十遍你的防守集锦,专门研究怎么戏耍你。”
“放屁!”奥谢瘫在长凳上,湿透的球衣黏在身体上,“你们谁去防谁知道!他变向时候膝盖都不带打弯的!”
突然瞥见弗格森阴沉的脸色,他立刻改口,“当然主要是我时差还没倒过来.”
斯科尔斯突然从角落抬起头,手指摸了摸姜黄色的头发:“那小子过人前有个固定流程。”
他模仿着c罗的动作,“先抬头扫一眼球门,低头,然后就像按了启动键似的突过去。”
巴特兹正往手套上扑镁粉,闻言抬头:“最该死的是他射门前根本不看球!就盯着我。”
他的话音戛然而止。
更衣室门口,小罗的马尾辫随着轻快的步伐左右摇晃。
“那小子踩单车时像根电线杆!”
小罗咧嘴笑着,用毛巾擦了擦汗湿的马尾辫,“上半身挺得笔直,防守球员一眼就能看穿他的重心。”
更衣室里安静了一瞬。
奥谢脸色更难看了。
“但该死的!”巴西人突然收起笑容,手指在空气中划了道弧线,“他变向那下的爆发力姿势全错,可就是能过人。”
费迪南德吹了声口哨:“所以是天赋碾压技术?”
“不。”
小罗从柜子里掏出瓶水浇在头上,“是饥饿感。”
水珠顺着他的笑容滑落,“你们没看见他突破失败时的眼神吗?像头被抢走猎物的幼狼。”
巴特兹突然插话:“那你觉得他能改掉毛病吗?”
“哈!”
小罗的招牌笑容又回来了,“当年我在格雷米奥时,教练也说我的射门姿势像跳舞的鸵鸟。”
他做了个滑稽的扭胯动作,“现在呢?”
更衣室爆发出笑声,连弗格森的嘴角都抽动了一下。
“等着瞧吧,如果我们把他买来,我会亲自教他!”
“怎么用错误的姿势踢出最正确的足球。”
弗格森的镜片闪过一丝反光。
在那一刻,苏格兰人握紧了手中的笔,一个决定在他心中成形。
下半场刚开始,他就把晕头转向的奥谢换下了场。
西尔维斯特和巴特斯勉强阻止了